1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer
Actualizare:
General update: 04-11-2016 18:51

iconita-home

Cât timp durează traducerea site-ului meu?

intrebari-frecvente 

Fiecare traducere fiind unică, în funcție de cerințele indicate, timpul dedicat acesteia diferă. Împreună, vom conveni asupra unui termen.

 

 

Cum va arăta site-ul tradus ?

intrebari-frecvente 

Dacă ați optat pentru traducerea integrală a site-ului, vizual, varianta tradusă a site-ului va arăta ca și cel în limba română.

Dacă ați optat pentru o traducere parțială, varianta tradusă a site-ului va arăta diferit. Dumneavoastră decideți cum.

De ce traducerea site-ului?

 

intrebari-frecvente În contextul extinderii la scară mondială a activităților comerciale sau a celor caritative, cât și a proiectelor personale derivate din pasiuni, traducerea de site este o parte integrantă a strategiei de dezvoltare a acestora.

Clienții potențiali și investitorii vorbesc alte limbi străine și se află în diferite colțuri ale lumii.

Extinderea informațiilor despre activitatea organizației pe care o conduceți, la nivel internațional, prin traducerea acestora, poate să aducă beneficii.

Traducerea parțială sau integrală ?

 

intrebari-frecvente

În funcție de strategia de dezvoltare a activității dumneavoastră site-ul poate fi tradus.

  1. integral, adică vizual va arăta ca site-ul inițial.
  2. parțial
  •  puteți traduce anumite informații aflate pe site-ul inițial
  • puteți opta doar pentru o pagină în limba sau limbile străine
  • vizual, site-ul tradus parțial nu va arăta ca site-ul inițial

Pot cunoaște stadiul traducerii ?

 

intrebari-frecventePuteți cunoaște stadiul traducerii în orice moment.

Spre ce limbi străine să cer traducerea ?

 

 intrebari-frecventeÎn funcție de activitatea dumneavoastră, traducerea site-ului poate fi spre o singură limbă străină sau mai multe.  

  Prima pagină